Наша Газета Монреаль №807, ноябрь 2017. Новости Монреаля, русская газета

Журнал Остров Монреаль №65. Ostrov Montreal magazine. November Ноябрь 2017

info & media-kit en|fr|ру      info & media-kit en|fr|ру 5022 Cote-des-Neiges, #3 Montreal, H3V 1G6      Tel.: 514.507-6833

EPICURE скидки

10 канадских атрибутов, которых не хватает за границей

10 канадских атрибутов, которых не хватает за границей

Можно жить за рубежом, теперича, практически где угодно, и практически как угодно. Хоть на Марсе. Так кажется. И будешь ли там жить как урожденный марсианин, или же останешься верен своим прежним обычаям и традициям –тоже дело твое. Я лично никого не осуждаю. Хотите жить в Кот-Сен-Люк, говорить только по-русски, есть пельмени и селедку под шубой? Пожалуйста. Я вот тоже жил в Кот-Сен-Люк, и тоже говорил по-русски, и пельмени тоже ел. Шубу эту, правда, я никогда не пойму.
В общем, никого не имею привычки и права осуждать. Но есть такие, которые любят приблизиться к другой культуре, испытать на своей шкуре новые традиции, попробовать хот-доги и прочее прекрасное. Вот для них я попробую пару-тройку вещей подсказать из тех, по которым лично я сейчас, находясь вдали от родной Канады, скучаю. Чтобы сделать ваш канадский опыт, так сказать, еще более канадским. Замечу, что немалое место здесь уделено еде... Наверное, потому, что едим все же преимущественно три-четыре раза в день. И через кухню часто национальный характер познается не меньше, чем через литературу.


10.  Burns Night


Вообще-то этот праздник уже прошел, но знать о нем нужно обязательно. День рождения Роберта Бернса отмечают 25 января. 
В детстве я не так уж любил самого Поэта – его поэзию не так-то легко понять. Но любил этот вечер, потому что очень весело. Волынки, танцы, еда, виски, колорит. Очень весело. И все общества, которые организуют эти вечера, обычно заодно пытаются немного подзаработать для дальнейших культурных программ (например, на летние Highlang Gathering). Поэтому и продают билеты заинтересованным третьим лицам. Купите и сходите, вряд ли пожалеете.

 


9. Root Beer


Я люблю «Тархун», честное слово. И «Байкал», и даже, как его, сосу-солу, но главная у настоящих канадцев шипучая вода – это все же Root Beer. Это, корректно выражаясь, канадское ситро. В детстве пили его на день рождение, на праздники, просто жарким летним днем и в качестве награды. Поэтому и ассоциируется у нас со всем хорошим. Скорее всего, Root Beer вам не понравится, но всё равно попробуйте. 
 

 

8. Hot Dogs


Сосиски есть везде, конечно, и за рубежом. И очень даже часто к ним добавляют хлеб или еще чего. Не менее часто это кулинарное изделие сопровождается вывеской вроде «Настоящие американские ХОТ-ДОГИ». Но ничего они не настоящие. Молочная сосиска с черным хлебом – не настоящий американский хот-дог. В Монреале единственная съедобная местная еда, на мой скромный взгляд –это именно они, хот-доги. И лучшие, которые я пробовал в Монреале – Decarie Hot Dogs в центре Ville-St-Laurent близ Cote Vertu. Недорого и очень вкусно.
 

 

7. A morning run in the park


Утренняя пробежка по парку – она, конечно, не для всех. Особенно в снегу. Но для многих. И как бы мне ни нравилось бегать по шумной улице Руставелли, где по мне каждое утро по сто раз норовят проехать на автомобиле, я все-таки скучаю по тихому парку.
 

 

6. Maple syrup, eggs and bacon


Яйца и бекон есть везде, конечно. Но добавлять к ним кленовый сироп додумались не все. Поэтому вы должны это есть. Для меня, пожалуйста. Завтра не поленитесь, приготовтьте утром яичницу с беконом, желательно поджарить тост и добавьте к этому чуть-чуть (много не надо) кленового сиропа.

 


5. Peanut butter and banana sandwich

 
С кухней другой страны всегда тяжеловато, даже когда она очень вкусная и имеет такие преимущества как, например, хачапури и чакапули. Волей-неволей скучаешь по тому, что тебе готовила мать в глубоком детстве. В бедных канадских семьях это был банан с арахисовым маслом на белом хлебе Wonder.

 


4. Kraft dinner Mac and Cheese


Синяя коробка с макаронами и пакетом сырного соуса. Сварил макароны, добавляешь молоко – и все готово. Это я ел каждый день на обед в детстве, стоит не дорого. Иногда, если хотят сделать такой обед немного более праздничным, то добавляют сосиску и банку вареных помидоров.

 


3. The hockey sweater


Короткий классический мультик о том, почему the Montreal Canadiens лучше чем the Toronto maple leafs. Для этого не надо быть монреальцем, чтобы любить «хабс». Мы их любили в Саскатчеване.
 

 

2. Morning!


Не знаю, но почему-то скучаю именно по тому, как здороваются по утрам. По моему опыту, в русском могут оставить в стороне слово «утро», отвечая на приветствие просто: «Доброе!». Так говорили, когда я жил в Москве. У нас, наоборот, оставляют только «утро». Будто подтверждая слова Иа о том, что мы все сомневаемся в том, что оно доброе...
 

1.

А что для вас стало очень канадским? Пишите, будет интересно узнать... 

 

русская баня st.jacques

MAYA SALON BEAUTY

Морозко детский новогодний спектакль

Елена Шапа

GALAKTIKA TV