Наша Газета Монреаль №804, октябрь 2017. Новости Монреаля, русская газета

Журнал Остров Монреаль №64. Ostrov Montreal magazine #64. Октябрь October 2017

info & media-kit en|fr|ру      info & media-kit en|fr|ру 5022 Cote-des-Neiges, #3 Montreal, H3V 1G6      Tel.: 514.507-6833

EPICURE скидки

Столкновение с текстом

Столкновение с текстом
На этот раз всё получилось не так, как хотелось...

А хотел я написать о замечательном итальянском юноше из Анконы XVIII века, по имени Джованни-Баттиста Драги, и о том, как вся его жизнь пошла против планов и перспектив. О его фантастической одарённости и невероятно ранней смерти от туберкулёза. О том, как он сочинял в одном жанре, но породил совсем другой. И, наконец, о его последнем шедевре. 

И про то, что по средневековой традиции его поминали не по фамилии, а по прозвищу в честь деревни, откуда были родом его предки: Пергола, стало быть – «Перголези». И он действительно прожил всего двадцать пять лет – пожалуй, печальный рекорд. Чтобы наглядно представить себе величину потери, вспомним, что Моцарт – ранний вундеркинд и отнюдь не долгожитель – в свои 25 лет ещё только сочинял «Идоменея, царя Критского»  – всё самое главно оставалось для Моцарта впереди. 

И хотя он прилежно сочинял достойную оперу-сериа, у него по-настоящему получилось только вставное комическое интермеццо к ней – и так он стал «основателем» оперы-буффа, итальянской оперы-буффа. Ему было суждено вызвать взрыв критики, кривотолков и раздражения – а также море восторгов, оваций и громогласных похвал. Особенно в Париже, где музыкальное общество буквально раскололось надвое и учинило «войну буффонов».

Итак, «Служанку-госпожу» ненавидели и Люлли и Рамо, но восхваляли Руссо с Дидро. А с прицелом на будущее – опера-буфф Перголези наметила будущее шедевров Моцарта и Россини. 

Узнав, что ему суждено умереть от туберкулёза, Перголези засел за главный и последний шедевр своей жизни. 

Он сочинял наперегонки со смертью, время было на исходе, но исхудавший мальчик спешил сделать ещё поправку здесь, еще фразу там. 

Обо всем этом можно и нужно было бы написать. 

И тут, в самом разгаре работы случилось досадное недоразумение, которое – как выразился бы современник Перголези – «необратимо нарушило творческий процесс». 

А мы скажем – пустило ход мыслей в неизвестном направлении. 

Беда в том, что во время работы я часто напеваю про себя. 

Это может быть любая песенка – чаще старая, народная или популярная, хоть бы даже из мультика. Она не обязательно имеет отношение к делу, но под такое мычание в хорошем настроении действительно думается лучше, чем в наушниках. Вряд ли я один такой.

И вот сидел я и бурчал себе под нос песню «Смуглянка»: одну из лучших песен военных лет, как я привык о ней думать.

Особенно «Смуглянка» хороша внутренним контрастом гибкой партии гармониста с убедительной силой мужского хора. С музыкальной точки зрения прекрасная песня. Не зря же так полюбили её. 

А слова – кто их внимательно слушает? 

Домычав до четвёртой строчки, я вдруг застрял – в точности как герой Шукшина, услышавший строчки Гоголя. Вернулся к началу. И, первый раз в жизни, внимательно вчитался.

«Смуглянка», «В бой идут одни старики».

«Смуглянка», «В бой идут одни старики»

 

Текст поверг меня в изумление: 

Как-то летом на рассвете 
Заглянул в соседний сад... 

Хорошенькое дело: некто в пять утра (таков июльский рассвет в Молдавии) не спит и не работает, а лезет прямиком в сад к соседу. Нехорошо. Может быть, у него имеется уважительная причина? 

Нет, он просто подсматривает за девицей: 

Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград. 

Оставим в стороне вопрос, насколько сбор винограда именно на рассвете органичен для молдавских крестьян. Тут важнее другое: наш персонаж не знаком с соседкой и видит её в первый раз! Значит, лезет из одного чужого сада в другой?.. На рассвете? Я поёжился от ощущения утренней сырости. 

Это ещё не всё. Она для него, видите ли – не «девушка», не «красавица». Она для него, отстранённо: «молдаванка» (сам, значит, не молдаванин). Конечно, в Бессарабии тогда жили и украинцы, и евреи, и болгары, и немцы, и русские. Но мы не теряем бдительности: «она» для «него» – ещё и «смуглянка» (делаем вывод, что сам-то не привычен к южному деревенскому загару, указав его первым опознавательным признаком; так британский колонизатор описал бы туземную девушку в Африке). 

Итак, пришелец оттуда, где солнце не светит и виноград не растёт, под покровом ночи крадётся по тучным садам и не столько делом занимается, сколько на странных местных девушек, одержимых манией ночного сбора винограда, поглядывает. 

Наша естественная догадка: да это, должно быть, партизан! Наверняка в разведке, вот и высматривает позиции врага. Подумаешь, по оплошности наставил бинокль на девичью красу, но вместо... кого? 

К этому мы скоро вернёмся. 

Из следующих строчек песни, однако, явствует, что благородный дон и не партизанит тоже, а вместо этого немедленно – должно быть, по великой застенчивости – делает незнакомке непристойное предложение, несовместимое с азами партизанской борьбы и маскировки. Да ещё называет себя при этом «влюблённым» –несерьёзно ведёт себя боец, не по-советски. Да полноте, боец ли он? 

Снова нет! Молдавская девушка, не поддавшись на убогие заверения, даёт наглецу решительный отлуп.  

Вслушаемся в её аргумент: 

Партизанский молдаванский 
Собираем мы отряд. 

Ах, не виноград та смуглянка собирала, не виноград! А – молдавских партизан (видимо, залёгших на ночь в саду). 

Интересно, что девушка даже уверенно предсказывает будущее – видимо, бледнолицый пришелец принял бессарабскую цыганку за сильно загорелую молдаванку, ему простительно: 

Ждёт тебя дорога 
К партизанам в лес густой.

Но тут нас застигает новый сбой логики! Что за «молдавские партизаны» – в Отечественную войну? Про белорусских и украинских партизан все знают. Но о молдавских даже советская статистика умалчивает – и не случайно: она стремится к нулю. Ведь СССР откусил Бессарабию за два года до войны по договору Молотова-Риббентропа... Так что если и партизанили там, то скорее против Сталина – за все щедроты раскулачивания и колхозов. Не склеивается у нас что-то песня военных лет! 

Загадка разъясняется вот как: оказывается, сама песня появилась до войны, в 1940 году и сначала воспевала не Отечественную, а вовсе гражданскую, а точнее – войско Григория Котовского. 

Сочинили её композитор Анатолий Новиков («Эх, дороги», «Эту песню запевает молодёжь») и угрюмый пролетарский поэт Яков Шведов. Вот отсюда, кажется мне, и появляется контраст между душевной музыкой и бессмысленным текстом. 

Шведов был поэт, что называется, от сохи. Точнее, «от станка» с образованием три класса ЦПШ (это не фигура речи, а факт официальной биографии). И если у безграмотных пролетарских поэтов, беспощадно осмеянных Ильфом и Петровым, были реальные прототипы, то Шведов мог стать одним из них: 

Я влюбился в станок говорливый,
Полюбил нефть и жирный мазут,
Но отрадней мне ясное утро,
Когда звонко гудки запоют.

Ещё? Пожалуйста:

Лава шумная ревела,
И мартэн гигант вопил,
Лезло пламя красной кошкой
В выси кованных стропил.

В общем, это именно тот поэт, в каком нуждался народ – это вам не мандельштамы всякие, пастернаки. 

Композитор же Новиков, хоть и щедрее одарённый, партийную линию советских композиторов отстаивал крепко и от лица их Союза гневно клеймил Эдисона Денисова и Альфреда Шнитке – а нечего тут. 

Всё это никак  не отменяет прелестей «Смуглянки» – за что поклон наш ансамблю Александрова, другим советским исполнителям и отдельно Леониду Быкову за фильм «В бой идут одни старики». Но теперь мы лучше представляем себе, о чём в ней поётся. 

А балет Эдуарда Клуга на музыку предсмертной кантаты Перголези «Stabat mater» можно будет смотреть с 11 по 28 октября в зале Théâtre Maisonneuve. Эта музыка оказала не меньший эффект на будущее, чем опера-буфф, и заряжает музыкантов и балетместеров на новые проекты по сей день. 

Этот – из сложных: ведь, по каноническому тексту, Мария именно стоит у креста и смотрит на казнь, а вся буря происходит у неё в душе: 

Мать Скорбящая стояла 
И в слезах на крест взирала, 
На котором Сын страдал...


(перевод Афанасия Фета)

Как показать это средствами хореографии – ещё одна загадка. 

grandsballets.com 

балет Эдуарда Клуга

hotel terrasse royal

MAYA SALON BEAUTY

На струнах дождя Романтическая комедия

цирк Поповича юбилейный тур

ГЕРГИЕВ МАРИИНСИЙ МАЦУЕВ

Елена Шапа

GALAKTIKA TV