Наша Газета Монреаль №804, октябрь 2017. Новости Монреаля, русская газета

Журнал Остров Монреаль №64. Ostrov Montreal magazine #64. Октябрь October 2017

info & media-kit en|fr|ру      info & media-kit en|fr|ру 5022 Cote-des-Neiges, #3 Montreal, H3V 1G6      Tel.: 514.507-6833

EPICURE скидки

Гад и Джерри

Гад и Джерри
26 июля
Ходят тут всякие сатирики..., юмористы (С.Довлатов)

Иногда приятно убедиться, что даже в наш насквозь циничный век нет-нет, да и промелькнёт среди жутких сообщений-гремлинов пушистая романтическая история. Эта возникла там, где её никак не ждали – между двумя профессиональными сатириками-юмористами, для которых, что называется, «нет ничего святого».

С её помощью нам разъясняют историю постепенного слияния «французского комика номер один» с одним из «ведущих комиков Америки».

Американец такой вальяжный, устойчивый, седеющий, ужасно «звёздный». Француз – костлявый, подвижный, в парижском шарфике зимой и летом. Оба уж слишком, карикатурно похожи на типичные стереотипы о том, как «выглядят» американец и француз, и это, скорее всего, не случайно. В жизни профессионалов вообще не бывает случайностей, а уж в жизни комиков подавно.

Джерри Сайнфелд известен на этом континенте всем, кто когда-либо интересовался американскими телешоу, комедийными монологами и сериалами. В жанре стенд-ап Сайнфелд выбрал образ «стороннего наблюдателя», который видит то же, что и все остальные, но интерпретирует увиденное по-своему и, неожиданно, смешно.

А вот с французом все очень непросто, благо он не совсем француз, а марокканец родом из Касабланки. И не совсем даже марокканец, а тамошний еврей. (Попробуем вспомнить, сколько мы знаем комиков в жанре стенд-ап из арабских стран?) Несмотря на «низкий старт», добился неслыханного успеха и прославился именно в Париже. А поставив во Франции все мыслимые рекорды популярности и получив от правительства орден на грудь, заскучал и подался сначала на время в Монреаль, а потом – уже надолго – в Нью-Йорк.

Этот парижский комик свободно владеет арабским, ивритом, французским и бегло говорит по-английски, но мы-то даже не знаем досконально, как произносить его фамилию: то ли на западный лад, Эльмале, или на восточный – Эльмалех (от еврейского Элимелех). Но зато его имя звучит на всех языках твёрдо и недвусмысленно: Гад.

«Я – марокканский, еврейский, французский, франкофонский, англофильский и американский наблюдатель», - так рекомендуется американским журналистам Гад Эльмале (попробуем его всё же называть так, как это принято в домах Парижа и Нью-Йорка). Вот это, вероятно – схожая позиция «наблюдателя с комментарием» – роднит Эльмале с Сайнфелдом.  И роднит до такой степени, что падкие до наклейки пожизненных штампов журналисты стали называть Эльмале «французским Сайнфелдом». И прилипло ведь, до сих пор непременно спрашивают каждого из них: что думаете по этому поводу? Сайнфелд принуждённо отмахивается, а Эльмале считает себя чрезвычайно польщённым. Эльмале рассказывает о том, как чуть ли не с детства мечтал поработать с американским авторитетом, а тот определённо припоминает, что когда впервые увидел худого марокканца в комнате, набитой людьми, то его постигло озарение: именно этот человек – его будущий партнёр.

Мне кажется, все эти басни были тонко прописаны менеджерами и адвокатами обеих сторон где-нибудь за стаканом диетического лимонада в Монте-Карло. А артистам – отчего бы не подурачить доверчивую аудиторию вне сцены, они же везде артисты.

Но зерно истины во всех этих голливудских сюжетах всё-таки есть. Эльмале действительно мечтал поработать с Сайнфелдом, а тот действительно выбрал Эльмале своим дублёром при переозвучке на французский мультика «Пчелиное кино».

А вот идея создать совместный комедийный спектакль, возможно, принадлежит Гаду. Всё-таки Сайнфелду она обещала разве что вагон творческого удовольствия, аплодисменты и хорошие деньги. Всё это у него и так уже было. Напротив, для Эльмале это был вопрос престижа – возможно, не меньше, чем когда-то первое место в американских чартах для «Битлз». Шутка ли – тщедушная мишень для погромов из малоинтересной африканской страны завоевал сначала Париж, а потом – держите его семеро! – Америку. Из Касабланки на Манхеттен – это вам не из Бруклина по мостику проехать.

Правда, в Америке Гаду очень скоро пришлось осознать, что его способностей бегло разговаривать на английском совершенно недостаточно, чтобы создать смешной текст. Для американских реприз Эльмале держит специально обученных авторов и (в отличие от парижского репертуара) никогда не впрягается в полемику с залом и не импровизирует на сцене, а строго следует тексту сценария.

«Разговаривая на родном языке, ты играешь и резвишься; ловишь волну и она несёт, как в сёрфинге. Но если язык чужой, то никакой волны не появится и катастрофа неминуема».

Волна или бизнес-план – но Джерри Сайнфелд и Гад Эльмале всё же стали партнёрами и сделали дуэт-спектакль. И, конечно, они не могли обминуть город, в котором Эльмале впервые начал адаптироваться к Северной Америке: Монреаль.

Подгадав таким образом, чтобы стать неоспоримым «гвоздём» фестиваля «Шутки ради», Сайнфелд и Эльмале выступят один-единственный раз 26 июля на арене Центра Белл.

Начало спектакля в 20:00 и он весь пойдёт на английском – даже в Монреале Гад Эльмале не допустит, чтобы планка его задачи опустилась от «невыполнимой» до «лёгкой». 

hotel terrasse royal

MAYA SALON BEAUTY

На струнах дождя Романтическая комедия

цирк Поповича юбилейный тур

ГЕРГИЕВ МАРИИНСИЙ МАЦУЕВ

Елена Шапа

GALAKTIKA TV