Наша Газета Монреаль №808, декабрь 2017. Новости Монреаля, русская газета

Журнал Остров Монреаль №66. Ostrov Montreal magazine. DECEMBER декабрь 2017

info & media-kit en|fr|ру      info & media-kit en|fr|ру 5022 Cote-des-Neiges, #3 Montreal, H3V 1G6      Tel.: 514.507-6833

EPICURE скидки

«А восьмым она выбрала итальянский»

«А восьмым она выбрала итальянский»
Девочка–полиглот из Москвы приезжает в Монреаль на Фестиваль Языка.

Вообще–то она мечтает стать принцессой, русалкой или феей! Но это в будущем, а пока недавно решила начать изучать итальянский язык. Она уже знает семь языков – русский, английский, французский, немецкий, испанский, китайский и арабский, и на пяти из них уверенно пишет. Хотя писать не любит... Ведь ей только исполнилось пять! 

Знакомьтесь (если еще не знакомы!): Белла Девяткина, москвичка, полиглот, участница множества международных шоу одаренных детей – «Золото нации» и «Удивительные люди» (Россия), «Little Big show» (Италия) и шоу на китайском телевидении. В дни Фестиваля Языка в Монреале ( 25–27 августа) вместе с мамой и папой – Юлией и Евгением Девяткиными – она приедет в Монреаль, где сможет познакомиться и пообщаться с детьми-полиглотами, а ее мама расскажет о методике, по которой Белла изучает языки.

Мне удалось побеседовать с Юлией Девяткиной за месяц до их приезда в Монреаль. 

– Юля, мы беседуем в разгар летних каникул. Как вы проводите лето? 

– Дома. Языковые занятия Беллы совмещаются с поездками в интересные места, или просто на улице на детской площадке Белла играет с детьми.

– То есть занятия продолжаются и летом?

– Да! Летом они начинаются в 12 часов – два занятия подряд по полтора часа. Сначала один язык, потом другой. 

– В один день – два языка?

– Нет... В один день обычно бывает три языка. Это летом пока такое расписание. После двух занятий у нее перерыв – час. И потом еще одно занятие – полтора часа. 

– Какие же языки обычно в один день ей приходится осваивать? 

– По-разному в разные дни. Сегодня у нас днем будет немецкий, французский, а вечером – китайский. 

 – Во сколько Белла ложится спать?

– В 9 вечера.

– И еще остается время поиграть с детьми на улице и куда-то съездить?

– Да. Например, у нас завтра день будет организован следующим образом. С утра мы поедем в центр, где катаются на роликах. Там много и других развлечений. Сначала у нее будет тренировка с тренером, говорящим по–испански. Потом мы пригласим кого–то из преподавателей и они пойдут играть в боулинг. Потом там будет обед. Потом приедет мальчик – ее ровесник, с которым они пойдут в детскую комнату. 

– Ее открытость миру, на ваш взгляд, это ее природная черта или она появилась как результат освоения вашей дочерью разных языков? 

– Она общительна от природы. Сама подходит к людям и знакомится, но то, что она владеет несколькими языками, ей, конечно, помогает. Она может в любой стране подойти к ребенку и начать разговаривать. 

– Юля, а вы сами в каком возрасте начали учить языки. И сколькими языками вы владеете?

– Я начала учить в школе с первого класса английский язык, потом в институте учила испанский и французский языки, хотя ими я владею не так свободно, как английским. 

– Вы видите разницу между собой и своей дочерью в этом процессе?

– Ну, конечно. Я учила языки традиционным способом: зазубривание слов, изучение грамматики, то есть классическим методом по учебнику. А она учит языки на уровне бессознательного. Так, как это делают носители языка, через общение со взрослыми, которые разговаривают на этом языке. Ей намного легче.

– Как вы подбирали ей преподавателей?

– Это особая тема. Преподаватель не только должен владеть языком свободно, но и должен иметь подход к маленьким детям. Он должен знать, чем их можно увлечь, какой игрой, какими занятиями. В нашем случае процесс обучения не имеет ничего общего со школьными занятиями, когда ребенок сидит за партой и должен по учебнику чем-то заниматься, а это повседневное общение, интересные занятия, игры. Например, сейчас Белле нравится ставить химические опыты. Ещё она любит готовить, поэтому с некоторыми учителями они вместе что-то готовят и во время этого обсуждение идёт на том или ином языке. 

– И учитель при этом не адаптирует свою речь специально под уровень знания языка Беллой? 

– Происходит так же, как и в родном языке, когда кто–то из нас употребляет незнакомое слово, Белла спрашивает: «А что это значит?». И без перевода на русский язык ей объясняется значение того или иного незнакомого слова. Подключаются жесты, объекты – весь арсенал, который мы обычно используем и в русском языке.

– А как вы оцениваете уровень русского языка у Беллы? Это ее родной, первый язык? Или всеми семью языками она владеет в равной мере?

– Как мне кажется, она владеет всеми языками в равной мере. Естественно, она по–русски общается с людьми чаще и больше. Её окружение – русское, остальные члены семьи с ней говорят по-русски, на улице тоже. Для нее нет такого, что русский для нее легче, чем английский и французский, нет. В этом смысле эти языки равнозначны. Она готова воспринимать новую информацию на любом из этих языков.

– Словарный запас в каком языке у нее больше?

– Это сложно оценить, конечно. Может быть, на какие-то определенные темы она может красиво изъясняться по-русски. Вот она катается на роликах вместе с тренером-носителем испанского. Соответственно, это занятие проходит на испанском языке, а значит названия каких–то упражнений и элементов ей известны на испанском языке. Она старается переводить какие-то слова на другой язык. Но это ей затруднительно. Ей надо задуматься сначала, как перевести тот или иной элемент.

– А если сравнить с детьми ее возраста, русский язык Беллы такого же уровня, как и у них?

– Да, не опережает и не отстает.

– Она любит читать?

– Да, она очень любит читать. В течение дня она обязательно читает с преподавателями книжки на разных языках. И, конечно, перед сном мы с ней тоже читаем.

– И что вы сейчас читаете?

– Мы читаем на английском несколько книжек, которые ей недавно понравились. Дело в том, что она сама уже умеет читать, поэтому я стараюсь ей подбирать книжки, в которых не очень много текста, чтоб она могла сама поупражняться в чтении. Мы с ней читаем по очереди. Например, новое издание классических сказок – «Красная шапочка», «Белоснежка»...

– А есть у нее любимая книжка?

– Нет, не думаю. Все происходит естественно. Сейчас она смотрит английский мультик и ей нравятся книжки про героев из этого мультика. Но через месяц все изменится, и у нее появятся новые герои.

– Белла осваивает иностранный язык, занимаясь с преподавателем некой деятельностью. Например, в шоу «Удивительные люди» она рассказазывала об устройстве Солнечной системы на арабском. Это было тоже усвоено на уроках арабского языка?

– Да... Что касается Солнечной системы, мы проходили ее строение, когда Белле было два года. У нас есть макет Солнечной системы и мы с ней обсуждали, как называются планеты и сообщали ей какие–то простые факты об этих планетах. 

– Вы это обсуждали по-русски?

– И по-русски, и по-английски. А с учителем арабского, видимо, они обсуждали и по-арабски. Дело в том, что при подготовке к шоу, естественно, нас спрашивали чем интересуется ребенок. И я сказала, что Солнечной системой, строением человека, динозаврами. И сюжеты были подобраны по этим темам. 

– А в каком возрасте Белла научилась читать?

– В два года. Мы использовали методики «Раннее чтение» американского ученого Гленна Домана. 

– Вы показывали ей карточки со словами?

 – Да. В 10 месяцев она стала узнавать слова. Это был первый этап.

– В России в школу идут с семи лет. В Канаде с пяти. И здесь Белла была бы уже «подготовишкой». А вы собираетесь отдавать ее в школу?

– Честно говоря, мы бы хотели в начальной школе оставить ее на домашнем обучении. 

– Ее интересы настолько разнообразны и обширны, что в школе с первоклассниками ей, вполне возможно, может быть и скучно. Могут возникнуть барьеры в общении со сверстниками и учителями. 

– Трудно сказать. Но то, что уроки в начальной школе ей будут не интересны, это скорее всего. Поэтому я думаю, что в начальной школе ей лучше продолжить домашнее обучение. А с пятого класса мы найдем хорошую гимназию, где ей будет интересно учиться, куда поступают дети определенного уровня подготовки и проходят отбор.

– Вы предпочитаете остаться в России, или думаете поехать в другую страну на время обучения Беллы в школе?

– Нет, у нас нет планов уехать. Собираемся оставаться в России.

– Есть у Беллы друзья?

– Да, конечно. Она ходит на групповые занятия. Это подготовительные занятия к школе. Может, она и не нуждается в них, потому что там учат считать и читать, а она все это уже умеет. Но я хочу, чтобы она привыкала к коллективу детей, к климату, что надо слушать учителя, сидеть во время урока. И ей это нравится, потому что ей интересно общаться со всеми детьми. 

– А есть ли подруга или друг, которых вы приглашаете домой?

– Это дети из тех семей, в которых родители растят детей мультилингвами. И мы приглашаем преподавателя, который их занимает чем-то. По сути это занятие, а по духу – это игра. Они вместе резвятся, развлекаются, шалят.

– А бывает такое, что Белла сама занимается своими делами? Придумывает свои истории, с куклами, например? 

–У нее сейчас есть игровой набор с маленькими куклами. И когда у нее свободный день, она сама сидит и играет с этими игрушками. Это у нее самое любимое занятие. 

– И на каком языке она разговаривает с куклами?

– Обычно на русском. Она по ролям разыгрывает придуманные ею сюжеты. Говорит за одну куклу, за другую... На самом деле я иногда замечала, что она вставляет и слова из других языков. Но большей частью на русском.

– Вы говорите «когда у нее есть свободное время»! Это достаточно необычно слышать про ребенка, которому еще нет пяти. Сколько же у нее свободного времени в течение дня?

– У нее летом занятия начинаются в 12 часов. Встает она в 9, то есть с 9 до 12 она практически сама себе предоставлена. И что мне нравится, она всегда сама может найти себе занятие. Она либо играет, либо читает. 

– Вы можете в этот момент заниматься своими делами и не услышите от нее вопроса: «Мам, а что мне делать?»

– Нет, никогда!

– А сама она предлагает вас научить каким–то словам и фразам из других языков?

– Это постоянно у нас происходит. Последний язык, который она начала изучать по своей инициативе– это итальянский. Я им совершенно не владею. И он у нее, не знаю почему, вышел на первое место. Это самый интересный для нее язык. Все остальные – на втором плане. Если она выбирает мультик смотреть, то обязательно на итальянском. Она мне часто говорит, что, мама, давай читать по-итальянски, давай я тебе такое слово скажу... Это постоянно происходит!

– То есть она с вами играет в школу?

– Не то, чтобы в школу... Ей просто хочется, чтобы мы вместе делали то, что ей нравится. Она хочет меня приобщить к этому...

– Если бы вам надо было описать своего ребенка в двух словах, какие бы основные ее черты вы назвали?

– Она очень своенравная, с характером. Она делает только то, что сама хочет. Заставить ее делать что–то помимо ее воли почти невозможно.

– То есть, учить языки – это ее выбор? 

– Абсолютно! Если бы она этого не хотела, то ничего бы не получилось. Языки у нее идут легко. Она это делает с удовольствием. А сейчас мы пытаемся начать ее учить математике, каким-то базовым вещам. И, конечно, с математикой все идет более туго. Потому что ей это не нравится. «Не хочу, не буду!» Я стараюсь сделать эти занятия приятными для нее, чтобы все было в игровой форме. Стараюсь делать так, чтобы у нее выработался позитивный настрой. Ей тяжело дается математика и письмо. Она не очень любит писать прописи. И это стараюсь совмещать с игровыми моментами.

– Сколько же у нее преподавателей в общей сложности? Десять?

– Может, даже больше. По каждому языку у нас не один преподаватель, а несколько – как минимум, два или три, чтобы они могли быть взаимозаменяемы на случай, если кто-то заболеет или уедет.

– Все преподаватели – это носители языка?

– Конечно, лучше всего, чтобы преподаватель бы носителем языка, но это не всегда получается и тогда мы берем того, кто хорошо владеет языком. С хорошим произношением. У Беллы сейчас все преподаватели носители языка, кроме учителя немецкого.

– С таким объемом знаний, какой вы уже дали своей дочери, кем вы видите ее в будущем? 

– У меня нет конкретных целей. Я просто считаю, что человек должен заниматься тем, что у него получается. Раз так вышло, что ей нравятся языки и у нее тяга к этому с детства, то ей надо этим заниматься. Для себя я думаю, что человек со знанием языков найдет себе применение в любой сфере. Даже если ей будет интересно что-то из другой области, то языки ей будут только помогать.

– Белла принимает участие в телевизионных шоу в разных странах мира. Как она к этому относится? Она ждет этого, в восторге от того, что у нее так много поклонников по всему миру?

– Про поклонников она пока не думает и не осознает, что она какая-то особенная. Мы стараемся это не культивировать, не делать на этом упора. Она не осознает, что отличается от других людей. Это еще во многом благодаря тому, что она видит вокруг себя других детей, которые тоже изучают языки. Ведь в нашем кругу общения – те семьи, в которых дети растут мультилингвами.

– А сколько языков знают ее друзья?

– От трех до шести.

– То есть у нее есть компания, где они могут переходить с одного языка на другой?

– Ну обычно, если они общаются один на один, то они говорят по-русски, конечно. Но если их общение регулирует преподаватель, то они будут говорить на заданном языке.

– Как Белла относится к тому, что выступает перед большой аудиторией?

–Ей очень нравится выходить на сцену. Ей нравится, когда ей аплодируют. Для нее это удовольствие. Мы ездим на детские шоу талантов, а там много детей из разных стран, с которыми она с удовольствием общается. Для нее такие шоу – это, в первую очередь, возможность общаться с другими детьми. 

– Как она относится к тому, в чем она выйдет на сцену? Есть у нее предпочтение в том, какое платье надеть, какие бантики завязать? Всё-таки девочка!

– Ей просто надо, чтобы было красивое платье! 

 – А как у всех девочек, у нее есть желание быть принцессой? 

– Да! Это основное. Принцессой, русалкой или феей. Если ее спросишь кем ты хочешь быть, то она ответит «Принцессой, русалкой или феей!»

– Настоящие девчоночьи мечты! Удачи Белле и всей вашей семье! Ждём в Монреале!

русская баня st.jacques

MAYA SALON BEAUTY

Морозко детский новогодний спектакль

Елена Шапа

GALAKTIKA TV