Наша Газета Монреаль №800, август 2017. Новости Монреаля, русская газета

Журнал Остров Монреаль №62. Ostrov Montreal magazine #61. August 2017

info & media-kit en|fr|ру      info & media-kit en|fr|ру 5022 Cote-des-Neiges, #3 Montreal, H3V 1G6      Tel.: 514.507-6833

Не понимайте буквально

Не понимайте буквально
Идиомы и другие методы привлечения внимания

Фразеологизмы, идиомы, выражения – опасные вещи. Используя их в разговорной речи, можно как крупно облажаться, так и поиметь немалую выгоду. Скажите, как не умилиться носителю языка, если вы правильно употребили идиому? Возможно, именно так вы сможете расположить к себе носителя языка, чтобы он увидел в тебе но только иностранца, но и человека – остроумного, тонкого, понимающего. Если это в контексте бизнеса – это выгодно для бизнеса. 

Конечно, возможен и обратный эффект от неаккуратного, нецелевого употребления фразеологизма. И вместо того, чтобы разглядеть в вас остроумного собеседника, вас примут за полоумного болвана. И потеряете контакт. Обидно. Не могу сосчитать, сколько раз я неправильно интерпретировал ситуацию и выдавал что-то совершенно неуместное, хотя и на самом что ни на есть посконном языке собеседника. Типа: «А зуб даешь, браток? Все на мази!». Или анекдот какой интеллигентный про ментов расскажу в присутствии ментов. Ну, что поделаешь – болван, я и есть болван. Но если сумеете всю силу колоритных выражений все-таки использовать умело – это и впрямь огромная сила. Я так думаю.

По крайне мере, я бы очень хотел когда-нибудь услышать такие фразы от иностранцев. Я бы их полюбил и доверял бы людям, которые знают и к месту употребляют родные мне выражения. Вот, например.

 

Get on with it– Ну, начинай уже!

Дословно – «получить на с этим».

Люблю выражения такого рода, всякие такие фразовые глаголы, просто с ума схожу. И подозреваю, что вы тоже...

Ну, хорошо, буду я получить на с этим. Как говорится: на, получайте!

 

Man, I could use a.... – Страх, как хочется... 

Если дословно: «Я бы мог использовать...» Хотя мы знаем, дословно переводить точно не стоит, верно? 

Man, I could use a bite to eat... Man, I could use a good night›s sleep! Man, I could use a day or two in Cuba! Что в этом выражение мне внушает доверием, исренностью и человечностью говоряшего. Настояшее выражение для настояшего человека.


You ain’t whistling Dixie Дикси – это гимн южных штатов, которые воевали против Севера в американскую гражданскую войну. Насвистывать (whistling) эту песню –значит иметь неоправданные иллюзии. Юг ведь проиграл, как всем известно.

Ain’t – колоритное отрицательное  глаголов «быть» и «иметь» (в смысле perfect tense) и в черном английском – для глагола «делать».

I ain’t coming tonight – I’m not coming tonight.

I ain’t never been there before – I have never been there before.

I ain’t said that! – I didn’t say that.

Само выражение напоминает меня детство в сельскохозяйственной местности. Услышу такое от иностранца –умилюсь не на шутку. 

А что касается такой формы отрицания – она употребляется и между «культурными» людьми в свойском разговоре.

 

I gotta hit the hit the sack– Пора мне на боковую.

Кто говорит просто: «Я устал, пойду полежу»? Хотя, по-русски это звучит вполне нормально. А попробуйте в следующий раз по-английски не пойти полежать, а лучше «ударить по мешку». 

К стати, по-английски тоже «ударяют» по книгам, когда хотят серьезно учиться: I gotta hit the books (gotta – должен, надо, нужно).

 

It rings a bell– А, чего-то знакомое, но точно не припомню.

Да, звонит у меня колокол... Нет, по-русски так круто не звучит, а по-английски, друзья, можете не сомневаться – супер гуд!

You look like a million bucks...– Ты выглядешь просто шикарно!

Почему-то именно миллион долларов был назначен гранью между повседневным и особенным. Именно миллион баксов, не больше и не меньше. Например, если задают важный вопрос: that’s the million dollar question. Впрочем, по-русски тоже так говорят. А с каких пор, интересно? Это новое выражение? 

hotel terrasse royal

Leonidas CDN

Galaktyka TV

Елена Шапа - Elena Shapa, real estate, Montreal

Alumcomplete. Центр ремонта и дизайна