0°C Монреаль
среда, 24 апреля

Как жить с «быть»

16 мая 2019 • Русско-английский

Как жить с «быть»
Фразовые глаголы: «быть» + предлог/наречие 

Это не совсем полный список, но и его будет вполне достаточно, чтобы понять, какие существуют возможности: 

be after

be against

be along

be away

be at

be beside (one's self) with

be down

be down on

be down with

be in

be in for

be in on

be in to

be off

be on

be on about

be on to

be out

be out of

be out to

be through with

be up

be up to

Прежде всего, друзья, пару общих замечаний:

1) Меняя порядок слов во фразовом глаголе, мы часто меняем и значение. 

2) «Быть» (be) часто не произносится совсем или сокращается. 

 

be after – добиваться

– I don't trust him; I think he's just after your money. 

–  Я ему не доверяю, мне кажется, он просто хочет твои деньги.

 

be after – следовать

– Who's the last one in line here?

–  I am. You're after me.

– Кто здесь последний?

– Я последний. Вы – за мной.

 

be after – придираться

– She's after me about every little thing; I'm sick of it.

– Она придирается ко всему. Надоело уже!

 

be against

– I'm against that!

– Я – против! 

Но что интересно, можно заменить «be» словом «go»:

– That goes against everything I believe in.

– Это против всех моих принципов.

 

be along

а) – Don't worry, he'll be along shortly.

– Не переживай, он сейчас придет.

б) – You be along for the ride? 

– Ну, что, ты идешь с нами? 

(Правда, как с предыдущим «go», тут звучит лучше с «come»: 

– You coming along for the ride?) 

Два главных значения: «прийти» и «идти вместе с кем-то».

 

be around

Из фильма «Southpaw»: 

– When mom was around, she always used to make the decisions. 

– Когда мама еще была жива, это она принимала все решения.

– I’ll be around all day. 

– Я здесь буду весь день.

Значение одно – «присутствовать» в прямом или переносном смысле.

 

be at

– She was at me all day to pick my socks up off the floor. 

– Она так доставала меня весь день, что я поднял наконец свои носки с пола.

 

be away

а) – Я не знаю, потому, что нас долго не было. 

– I don›t know because we were away for a long time.

б) – Что же, пошли?

– Shall we be off?

в) – Пошли! И были таковы. 

– Yes, let's. And they were off.

По крайне мере два значения: «отсутствовать» и «отправиться».

 

be beside (one's self) with

– He was beside himself with anger. She was beside herself with grief. I was beside myself with hunger for hamburgers.

– Он был вне себя от гнева. Она была вне себя от горя. Я был вне себя от желания съесть гамбургер.

 

be down/down on/down with

– I’ll be down to pick you up in 10 minutes, you down with that?

– Буду через 10 минут, пойдет?

– No, man, I›m a bit down today, and I don›t really feel like going out.

– Нет, старина, я сегодня не в настроении и мне не хочется выходить».

– Why are you down?

– Что с тобой?

– Because my old lady's been down on me lately, and it›s starting to get me down.

– Да женушка моя что-то в последнее время постоянно меня ругает и это начинает меня расстраивать.

– Gotcha.

– Понял.

Наречие down меняет свое значение в зависимости от того, как он используется в предложении. Если с предлогом «с», то у него появляется положительное значение. 

 

be in/be in for/be in on/be in to 

а) – I’ll be in the office later today, if you wanna call then.

– Буду в офисе сегодня вечером, если хочешь, можешь звонить тогда.

б) – You’re really in for a surprise, buddy!

– Тебя ждет большой сюрприз, дружок!

в) – You’re in on it, aren’t you? It›s written on your face, don’t lie to me!

– Ты тоже причастен к этому, да? У тебя написано на лбу, не ври!

г) – I’m really in to computer games. In fact it’s the only thing that interests me.

– Я очень люблю компъютерные игры. Это все, что меня интересует вообще.

 

be in  – находиться где-либо

be in for – иметь в перспективе

be in on – быть участником

be in to – любить, увлекаться чем-то

be off

а) – Doesn’t the milk smell a bit off to you? I think it’s off.

  – Тебе не кажется, что молоко плохо пахнет. Мне кажется, что оно скисло.

б) – When we came into the room, the light was still off.

– Когда мы зашли в комнату, свет еще не включили.

 в) – I was off yesterday and stayed home.

– Я не работал вчера, а дома сидел. 

Здесь три значения, и они абсолютно разные: скиснуть, отключить, не работать. 

 

be on, be on about, be on to

а) – Man, what are you on?

– Ты что, под кайфом?

б) – The band's performance was really on tonight.

– Музыканты очень хорошо играли сегодня.

в) – Hey, man, are we on for tomorrow?

– Старина, у нас все в силе?

г) – Man, what are you on about?

– Что ты несешь? (в значении: «Что ты говоришь?»)

д) – They tried to trick me, but I was on to them.

– Они хотели меня обмануть, но я догадался.

Сам be on имеет по крайне мере три отличных значения. Мощный глагол!

 

be out, be out of

а) – I was out all day yesterday.

– Целый день вчера меня не было дома.

б) – They were out of ice cream, but they had chocolate.

 –  У них закончилось мороженое. Зато у них есть шоколад. 

 

be through with

– I’m through with smoking – never again! 

– Все, я завязал с курением – больше никогда!

 

be up, be up to

а) – I was up late last night; I just couldn't sleep. 

– Я очень поздно лег – просто не спалось.

б) – I was up for hours after hearing the good news. 

– Я ходил счастливый, узнав хорошую новость.

в) – What are you up to? 

– Что ты там делаешь?

Новости Монреаля: получайте самую важную информацию первыми

* indicates required